allesfrans.com

  • Eerste versoepeling regels rond bronheffing

    Bij een daling van de heffing op jouw inkomsten met minimaal 10% mag je, ongeacht het bedrag, je heffingspercentage aanpassen.
  • Controle elektrische installatie van privéwoning door Consuel

    Het controleren of een elektrische installatie voldoet aan de huidige Franse norm NFC 15 100.

  • EDF, Enedis, Engie, ERDF, GDF, RTE... Hoe zit dat nou?

    Kom jij er nog uit? Wie is nou wat?

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor op jouw wenskaart voor een Franstalige relatie.

  
BeginpaginaFranse taalIn de praktijkStraattaalFranse SMS-taal

Franse SMS-taal

vrijdag 21 september 2012, door Hanjo

Bewerkt op zondag 17 april 2016

In een ander artikel gevel we al wat tips over hoe je kunt doen alsof je een Fransman of een française bent. Om je nog wat meer indruk te laten maken, geven we hier wat informatie over de taal van de texto.

Het vorige artikel in deze rubriek: Franse afko’s
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 7.457
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

SMS-taal bestaat hoofdzakelijk uit ingekorte woorden. We kennen in het Nederlands bijvoorbeeld "ff" dat "even" betekent. Daarnaast is het gebruikelijk woorden in te korten door middel van cijfers: "w88" (=wachten).
Engelse afkortingen zijn ook populair, ook in Frankrijk: "lol" (=laugh out loud), "cu" (=see you) of "asap" (=as soon as possible).

Maar er bestaat ook een groot aantal specifiek Franse SMS-woorden.
Ze zijn veelal gebaseerd op klank­overeenkomst (voorbeelden links).

Op het Internet vond ik dit zinnetje:
"C sr chz Pscl*".
Probeer het met de Franse klanken in gedachte uit te spreken en je krijgt:
"Ce soir chez Pascale", ze viert waarschijnlijk thuis een feestje...

De woorden kunnen uit slechts één letter bestaan, zoals "L" (voor elle), "9" voor neuf, "N" voor haine (haat of afkeer), "G" voor j’ai en "6" voor si.

Een paar zinnen:

"tu vi1 2m1 ?", ofwel: tu viens demain ? (kom je morgen?);
"jeteléDjadi", ofwel: je te l’ai déjà dit (ik heb het je al gezegd;
"j’tapLdkej’pe", ofwel: je t’appelle dès que je peux (ik bel zodra het kan);
"m jvb", ofwel: moi je vais bien (met mij gaat het goed).
 

O ja, en afscheid nemen doe je met "@+", ofwel: à plus (tard).

Op het Internet vind je een dictionnaire SMS, een woordenboek dat van "ab1to" (ofwel à bientôt) tot "zN" (de afkorting voor Zen) voor je verklaart.

Natuurlijk zijn niet alle Fransen gelukkig met dit "taalbederf" en een vereniging was dan ook snel opgericht. Het [Comité de lutte-http://http://sms.informatiquefrance.com/>] zet zich in tegen de SMS-taal en de vrijwillige fouten op Internet.

Kun je echt geen wijs uit die "Franstalige" SMSjes die je op je op je Android ontvangt, download dan hier de speciale gratis "app" die bijna 10.000 woorden weet te interpreteren en in leesbaar Frans omzet.

Online bekijken: Het Franse online SMS-woordenboek


 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter leren begrijpen.

  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

  • Medisch

    Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?

Allesfrans, ook voor:
  • Belastingen

    Met welke Franse belastingen heb je te maken en met welke in je vaderland.

  • Bouwen en verbouwen

    Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.

  • Auvergne-Rhône-Alpes

    De regio Auvergne werd in 2016 samengevoegd met de regio Rhône-Alpes.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |