allesfrans.com

  • Eerste péage zonder hefbomen

    De A4 tussen Metz en Straatsburg is een van de eerste 100% barrièrevrije tolwegen van Frankrijk.
  • Carnaval in Frankrijk

    Anders dan bijvoorbeeld in Nederland wordt carnaval niet overal op de zondag, maandag en dinsdag direct voorafgaand aan de vastentijd gevierd.

  • Bloctel: denk aan tijdige verlenging!

    Na 3 jaar moet je je inschrijving op het blokkeren van ongewenste telefonische verkoop vernieuwen.

  • Eerste péage zonder hefbomen

    De A4 tussen Metz en Straatsburg is een van de eerste 100% barrièrevrije tolwegen van Frankrijk.
  • Carnaval in Frankrijk

    Anders dan bijvoorbeeld in Nederland wordt carnaval niet overal op de zondag, maandag en dinsdag direct voorafgaand aan de vastentijd gevierd.

  
BeginpaginaFranse taalNieuwe woorden"Watture"

"Watture"

zondag 25 november 2012, door Hanjo

Bewerkt op vrijdag 20 mei 2016

Néologisme, of in het Nederlands neologisme of nieuwvorming is een taalelement dat nieuw is in een taal. Hoewel het om elementen van zinsbouw of klank kan gaan, wordt deze aanduiding over het algemeen gebruikt voor woorden – meer in het bijzonder inhoudswoorden – en niet voor woordgroepen en/of zinsdelen.

Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 435
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Nieuwe woorden houden een taal levend en dat is precies waar het de organisatoren van het festival XYZ in Le Havre om gaat. Allerlei nieuwe woorden worden tegen het licht gehouden tijdens deze bijeenkomst die dit jaar voor de tiende keer gehouden werd. Op vrijdag 23 november werd het woord "watture" uitverkoren als nieuw Frans woord van het jaar 2012. Het is een samenvoeging van watt en voiture, ofwel een elektrische auto.

Het woord was niet de enige kandidaat. Ook "célébruité" deed mee in de strijd, een nieuwe manier om een persoon met een luidruchtige reputatie aan te wijzen.

In 2010 won het woord "attachiant" een samenvoeging van de woorden "attachant" en "chiant", een strontvervelende persoon boeiend vinden.

In 2011 was het de eer aan "phonard", iemand die dag en nacht de telefoon aan het oor heeft. Het woord is weer een ingekorte versie van téléphonard en is afgeleid van téléphoniste; de toevoeging -ard verwijst naar iets hards of sterks.

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Frankrijk, het land

    Informatie over het land Frankrijk met vooral geografische gegevens.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Geld en bank

    Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?

  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

Allesfrans, ook voor:
  • Bouwen en verbouwen

    Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.

  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |