allesfrans.com

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor op jouw wenskaart voor een Franstalige relatie.

  • Betonspecie, de mengverhouding

    Wat is de juiste mengverhouding voor het aanmaken van beton en cement?

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor op jouw wenskaart voor een Franstalige relatie.

  
BeginpaginaFranse samenlevingTradities en symbolenTypically French

Typically French

zondag 27 januari 2013, door Hanjo

Bewerkt op zondag 17 april 2016

Hoe kijken Engelsen en Amerikanen tegen Frankrijk en haar bewoners aan? In dit artikel vind je wat uitdrukkingen die de Fransen en hun land (al dan niet juist) typeren.

Het vorige artikel in deze rubriek: Tour de France 2013 door Allier!
Beoordeling:
Bezoeken: 949
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

french kiss

Een tongzoen, een erotisch getinte kus waarbij de kussenden elkaar met geopende mond kussen, zodat de tongen elkaar kunnen raken, waarbij deze tegen elkaar bewegen.
In Frankrijk zijn drie gangbare (nette) benamingen: baiser amoureux, baiser avec la langue of baiser profond. In de volksmond wordt ook wel rouler un patin gezegd, waarbij men vermoedt dat patin komt van patte, wat moet verwijzen naar de tong.
Eind mei 2013 kwam het Franse woordenboek Le Petit Robert 2014 uit en dat zorgde voor internationaal nieuws: voor het eerst is het (al op straat veelvuldig gebruikte) werkwoord "galocher" uitgebreid met de betekenis "tongzoenen". De Fransen hebben nu hun eigen officiële werkwoord voor deze veel gebezigde activiteit.

french connection

De French connection was een drugsroute van Turkije via Frankrijk naar de Verenigde Staten in de tweede helft van de vorige eeuw.
In het Frans zou je het letterlijk moeten vertalen met "filière française". Toch wordt gewoon de Engelse naam en ook wel Corsican connection gebruikt.

french bed

Het is een stevige, zware ijzeren of houten bed met sierlijke en fijn houtsnijwerk.
De term wordt ook gebruikt om te verwijzen naar een bed/matras, waarvan de breedte valt tussen een twin en een tweepersoonsbed, een "twijfelaar".
De Fransen weten van niets en noemen het gewoon een lit.

french blue

Deze blauwe diamant is onderdeel van de Franse kroonjuwelen.
In Frankrijk spreekt men van diamant bleu de la Couronne de France, Bleu de France of Bleu français (vanwaar de Engelse vertailing) maar ook Bleu de Tavernier.

french beans

Dit zijn groene bonen, maar het verwijst ook naar een film van Rowan Atkinson, Mr. Bean’s Holiday.
In Frankrijk kent men alleen de boon als haricots verts of haricots beurre.

french coffee

Dit is een koffie met bijvoorbeeld cognac of Grand Marnier.
In het Frans worden ze aangeduid als liqueur de café, soms met Engelse namen als Black Jack, Dizzy Dame, White Russian of Black Russian, maar er zijn ook coctails met Franse namen als Silicien of Ami Corse.

french dressing

Een dressing is een olie/azijnsaus die je kunt gebruiken om enkelvoudige- en samengestelde salades op smaak te brengen. French dressing bevat mosterd als kenmerkend smaakelement.
Oorspronkelijk verwees het naar wat de Fransen een vinaigrette noemen.

french frog

Frog (kikker) is een van de Engelse bijnamen voor een Fransman.
De Fransen weten van niets!

french manicure

Een behandeling van de nagels waarbij de natuurlijke kleuren worden benadrukt.
In Frankrijk heet het een "manucure" en de specifieke behandeling is in Frankrijk niet gebruikelijk.

french fries

Zowel België als Frankrijk claimen de eerste te zijn die patat maakten. Volgens de Engelstaligen heeft Frankrijk gewonnen. Vaak worden de dunne frietjes bedoeld.
In Frankrijk spreekt men van frites, pommes frites of patates frites. Afhankelijk van hun dikte bestaan verschillende benamingen.

french toast

Een wentelteefje, in het Engels ook wel eggy bread genoemd.
In Frankrijk eet je pain perdu. In Noord Frankrijk heet het pain doré en in Franstalig Canada spreekt men van pain crotté.

french toilet

Het beruchte gat in de vloer wordt aan vele landen toegewezen: Arabisch, Frans, Chinees, Japans, Koreaans, Iraans, Indisch, Pakistaans, Turks. In Het Engels spreekt men ook van de Natural-Position toilet of de Nile pan.
Frankrijk geeft de schuld aan de Turken: toilettes à la turque.
 

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Franse taal

    Wat wetenswaardigheden over de Franse taal

  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

Allesfrans, ook voor:
  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

  • Onze ervaringen

    Onze ervaringen en projecten. De plannen en hun uitvoering.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |