allesfrans.com

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor op jouw wenskaart voor een Franstalige relatie.

  • Betonspecie, de mengverhouding

    Wat is de juiste mengverhouding voor het aanmaken van beton en cement?

  • Festi’BD, het jaarlijks stripfestival van Moulins

    Ieder jaar wordt eind maart in de stad Moulins een gratis toegankelijk stripfestival georganiseerd.

  • Soorten tegels en hun prijs

    Tegelprijzen variëren aanzienlijk afhankelijk van de materiaalkeuze, afwerking, afmeting en gebruiksklasse.

  
BeginpaginaFranse samenlevingOnderwijsHandvest van het secularisme op Franse scholen - Inhoud

Handvest van het secularisme op Franse scholen - Inhoud

zondag 29 september 2013, door Hanjo

Bewerkt op vrijdag 20 mei 2016

Het handvest dat in alle Franse onderwijsinstellingen moet hangen gaat over "laïcité", of "sécularisme", de scheiding tussen kerk en staat, ofwel secularisme.

 

Je vindt hieronder de Franse tekst. Je kunt een vrije vertaling bekijken door op een regel van het handvest te klikken.

Het vorige artikel in deze rubriek: Handvest van het secularisme op Franse scholen
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 116
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

1 La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale. Elle assure l’égalité devant la loi, sur l’ensemble de son territoire, de tous les citoyens. Elle respecte toutes les croyances.

Frankrijk is een ondeelbare, seculiere, democratische en sociale Republiek. Het garandeert gelijkheid voor de wet, op het gehele grondgebied, van alle burgers. Zij respecteert alle levensovertuigingen.

2 La République laïque organise la séparation des religions et de l’État. L’État est neutre à l’égard des convictions religieuses ou spirituelles. Il n’y a pas de religion d’État.

De seculiere Republiek regelt de scheiding van religie en staat. De staat is neutraal ten aanzien van religieuze of spirituele overtuigingen. Er is geen staatsgodsdienst.

3 La laïcité garantit la liberté de conscience à tous. Chacun est libre de croire ou de ne pas croire. Elle permet la libre expression de ses convictions, dans le respect de celles d’autrui et dans les limites de l’ordre public.

Secularisme garandeert gewetensvrijheid voor allen. Iedereen is vrij om te geloven of niet te geloven. Het laat de vrije uiting van iemands geloof toe, bij respect voor die van anderen en binnen de grenzen van de openbare orde.

4 La laïcité permet l’exercice de la citoyenneté, en conciliant la liberté de chacun avec l’égalité et la fraternité de tous dans le souci de l’intérêt général.

Secularisme laat de uitoefening van het burgerschap toe met respect voor de vrijheid van iedereen in gelijkheid en broederschap van allen met zorg voor het algemeen belang.

5 La République assure dans les établissements scolaires le respect de chacun de ces principes.

De Republiek zorgt er in scholen voor dat een ieder deze principes respecteert.

6 La laïcité de l’École offre aux élèves les conditions pour forger leur personnalité, exercer leur libre arbitre et faire l’apprentissage de la citoyenneté. Elle les protège de tout prosélytisme et de toute pression qui les empêcheraient de faire leurs propres choix.

Secularisme van de school biedt leerlingen de voorwaarden om hun persoonlijkheid te bouwen, hun vrije wil uit te oefenen en burgerschap te leren. Het beschermt hen tegen proselitisme[1] en alle druk die hen zou verhinderen hun eigen keuzes te maken.

7 La laïcité assure aux élèves l’accès à une culture commune et partagée.

Secularisme biedt studenten toegang tot een gemeenschappelijke en gedeelde cultuur.

8 La laïcité permet l’exercice de la liberté d’expression des élèves dans la limite du bon fonctionnement de l’École comme du respect des valeurs républicaines et du pluralisme des convictions.

Secularisme laat de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting van de leerlingen toe binnen de grenzen van de goede werking van de school als respect voor de republikeinse waarden en de pluriformiteit van opvattingen.

9 La laïcité implique le rejet de toutes les violences et de toutes les discriminations, garantit l’égalité entre les filles et les garçons et repose sur une culture du respect et de la compréhension de l’autre.

Secularisme impliceert de afwijzing van alle geweld en alle vormen van discriminatie, garandeert de gelijkheid tussen meisjes en jongens en is gebaseerd op een cultuur van wederzijds respect en begrip.

10 Il appartient à tous les personnels de transmettre aux élèves le sens et la valeur de la laïcité, ainsi que des autres principes fondamentaux de la République. Ils veillent à leur application dans le cadre scolaire. Il leur revient de porter la présente charte à la connaissance des parents d’élèves.

Het is de taak van alle medewerkers aan de leerlingen de betekenis en waarde van het secularisme door te geven, alsmede andere fundamentele principes van de Republiek. Zij zorgen voor de toepassing ervan in de klas. Het is hun verantwoordelijkheid om dit handvest onder de aandacht van de ouders te brengen.

11 Les personnels ont un devoir de stricte neutralité : ils ne doivent pas manifester leurs convictions politiques ou religieuses dans l’exercice de leurs fonctions.

Schoolmedewerkers hebben een plicht van strikte neutraliteit: ze moeten niet hun politieke of religieuze overtuiging uiten tijdens de uitoefening van hun functies.

12 Les enseignements sont laïques. Afin de garantir aux élèves l’ouverture la plus objective possible à la diversité des visions du monde ainsi qu’à l’étendue et à la précision des savoirs, aucun sujet n’est a priori exclu du questionnement scientifique et pédagogique. Aucun élève ne peut invoquer une conviction religieuse ou politique pour contester à un enseignant le droit de traiter une question au programme.

De lessen zijn seculier. Om de leerlingen de meest objectief mogelijke opening te bieden naar de diversiteit van de wereld alsmede naar de omvang en de nauwkeurigheid van kennis, is geen enkel onderwerp a priori uitgesloten van wetenschappelijke en educatieve vragen. Geen enkele leerling kan zich op een religieuze of politieke overtuiging beroepen om bij een ​​leraar te protesteren om een kwestie in het lesprogramma te behandelen.

13 Nul ne peut se prévaloir de son appartenance religieuse pour refuser de se conformer aux règles applicables dans l’École de la République.

Niemand heeft het recht om zijn religieuze overtuiging te doen gelden om te weigeren te voldoen aan de regels in de School van de Republiek.

-

14 Dans les établissements scolaires publics, les règles de vie des différents espaces, précisées dans le règlement intérieur, sont respectueuses de la laïcité. Le port de signes ou tenues par lesquels les élèves manifestent ostensiblement une appartenance religieuse est interdit.

In de openbare scholen respecteren de regels van het dagelijkse leven in verschillende gebieden, zoals omschreven in een huishoudelijk reglement, het secularisme. Het dragen van tekens of kleding waarmee leerlingen openlijk een religieuze overtuiging manifesteren, is verboden.

15 Par leurs réflexions et leurs activités, les élèves contribuent à faire vivre la laïcité au sein de leur établissement.

Door hun gedachten en activiteiten dragen leerlingen bij aan de instandhouding van het secularisme in hun inrichting.

Opmerkingen

[1Proselitisme is het proberen te bekeren van mensen tot je eigen mening.

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Onze ervaringen

    Onze ervaringen en projecten. De plannen en hun uitvoering.

  • Geld, bank, verzekering

    Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen en welke afwijkende verzekeringen zijn er?

  • Allier Toeristisch

    Toeristische informatie van in en rond de Franse Allier.

  • Medisch

    Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?

Allesfrans, ook voor:
  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

  • Bouwen en verbouwen

    Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |