allesfrans.com

  • Een humoristische kijk op "tu" en "vous"

    Een Amerikaanse krant legt het haarfijn uit.

  • Festi’BD, het jaarlijks stripfestival van Moulins

    Ieder jaar wordt eind maart in de stad Moulins een gratis toegankelijk stripfestival georganiseerd.

  • Soorten tegels en hun prijs

    Tegelprijzen variëren aanzienlijk afhankelijk van de materiaalkeuze, afwerking, afmeting en gebruiksklasse.

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor op jouw wenskaart voor een Franstalige relatie.

  
BeginpaginaBouwen en verbouwenDeuren, ramen en luikenDeuren (2)

Deuren (2)

zondag 1 december 2013, door Hanjo

Bewerkt op zondag 6 september 2015

Dit is het vervolg van artikel Deuren (1).

Het vorige artikel in deze rubriek: Deuren (1)
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 1.403
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Breedte van de doorgang Largeur de passage 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm
Deurbreedte Largeur de la porte (Largeur de l’ouvrant) 63 cm 73 cm 83 cm 93 cm
Breedte van de deurpost Largeur du bloc porte (Largeur hors tout totale) 71,5 cm 81,5 cm 91,5 cm 101,5 cm
Te bestellen afmeting (H x B)
Dimensions à commander (H x L)
204 x 63 cm 204 x 73 cm 204 x 83 cm 204 x 93 cm

Plaatsing

Hierboven de Franse benamingen van vier verschillende mogelijkheden voor het plaatsen van een deur.

  1. de totale breedte - largeur totale;
  2. de paneelbreedte - largeur tableau;
  3. de oude deurpost - dormant existant;
  4. de sponning - feuillure;
  5. isolatiestrip - tapée d’isolation.

Stomp of opdek

Je kunt zowel opdekdeuren als stome deuren vinden. Wanneer je erom vraagt zeg je:

"bloc-porte à recouvrement" voor een opdekdeur (afbeelding a);
"bloc-porte à rive droite" voor een stompe deur (afbeelding b).

Scharnieren

Inderdaad, in het Frans bestaat een woord "charnière" en het betekent scharnier. Maar meestal spreekt men bij deuren van een paumelle, een woord dat je ook in het Nederlands tegenkomt.

Een pianoscharnier heet een "charnière piano";
Wat in het Nederlands een inboorpaumelle heet, noemt men in het Frans een "fiche à visser";
Een penscharnier van een stompe deur heet gewoon een "paumelle".
De Fransen zijn er niet geheel consequent in, maar wanneer een scharnier niet uit elkaar te halen is, spreekt men meestal van een "charnier".

Draairichting

De Fransen bekijken de draairichting ("le sens d’ouverture") van een deur ("une porte") vanaf de andere kant. Wat wij linksdraaiend noemen, heet in het Frans "droit poussant" (rechtsduwend); rechtsdraaiend heet "gauche poussant".

In Frankrijk gaan ramen en deuren meestal naar binnen open, "à la française". Waarom? Probeer maar eens de luiken van binnenuit dicht te doen. Dat lukt alleen wanneer ook het raam of de deur naar binnen open draait.
Je ziet dat ook op bovenstaand plaatje waar de deuren naar de binnenzijde (intérieur) openen.

Naar buiten openend wordt "à l’anglaise" genoemd, op z’n Engels.

Deurposten

In Frankrijk koop je een deur meestal samen met zijn deurpost. De post beschermt de deur en is aan de onderzijde aan de deur vastgeniet.

Sluitwerk

Wanneer je in Frankrijk een deur koopt, zit in de meeste gevallen het slot al in de deur (en de sleutel zit onder de deur vast geniet).

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Franse taal

    Wat wetenswaardigheden over de Franse taal

  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

  • Medisch

    Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?

Allesfrans, ook voor:
  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter leren begrijpen.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |