allesfrans.com
  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor een Franstalige relatie.

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Je bank vraagt om een TIN of een FIN

    De bank moet tegenwoordig ook een fiscaal identificatenummer bij zijn gegevens opslaan.

  • Kun je na een aanbetaling nog van een aankoop af?

    Je hebt in een winkel een koopovereenkomst getekend en mogelijk al een aanbetaling gedaan. Kan je er nog onderuit?

  • De simulator inkomstenbelasting is online

    Je kunt online het bedrag berekenen van de belasting die je in 2020 over over jouw inkomsten uit 2019 moet betalen.
  
BeginpaginaBouwen en verbouwenDeuren, ramen en luikenDeuren (2)

Deuren (2)

zondag 1 december 2013 , door Hanjo

Bewerkt op zondag 6 september 2015

Dit is het vervolg van artikel Deuren (1).

Het vorige artikel in deze rubriek: Deuren (1)
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 1.465
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Breedte van de doorgang Largeur de passage 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm
Deurbreedte Largeur de la porte (Largeur de l’ouvrant) 63 cm 73 cm 83 cm 93 cm
Breedte van de deurpost Largeur du bloc porte (Largeur hors tout totale) 71,5 cm 81,5 cm 91,5 cm 101,5 cm
Te bestellen afmeting (H x B)
Dimensions à commander (H x L)
204 x 63 cm 204 x 73 cm 204 x 83 cm 204 x 93 cm

Plaatsing

Hierboven de Franse benamingen van vier verschillende mogelijkheden voor het plaatsen van een deur.

  1. de totale breedte - largeur totale;
  2. de paneelbreedte - largeur tableau;
  3. de oude deurpost - dormant existant;
  4. de sponning - feuillure;
  5. isolatiestrip - tapée d’isolation.

Stomp of opdek

Je kunt zowel opdekdeuren als stome deuren vinden. Wanneer je erom vraagt zeg je:

"bloc-porte à recouvrement" voor een opdekdeur (afbeelding a);
"bloc-porte à rive droite" voor een stompe deur (afbeelding b).

Scharnieren

Inderdaad, in het Frans bestaat een woord "charnière" en het betekent scharnier. Maar meestal spreekt men bij deuren van een paumelle, een woord dat je ook in het Nederlands tegenkomt.

Een pianoscharnier heet een "charnière piano";
Wat in het Nederlands een inboorpaumelle heet, noemt men in het Frans een "fiche à visser";
Een penscharnier van een stompe deur heet gewoon een "paumelle".
De Fransen zijn er niet geheel consequent in, maar wanneer een scharnier niet uit elkaar te halen is, spreekt men meestal van een "charnier".

Draairichting

De Fransen bekijken de draairichting ("le sens d’ouverture") van een deur ("une porte") vanaf de andere kant. Wat wij linksdraaiend noemen, heet in het Frans "droit poussant" (rechtsduwend); rechtsdraaiend heet "gauche poussant".

In Frankrijk gaan ramen en deuren meestal naar binnen open, "à la française". Waarom? Probeer maar eens de luiken van binnenuit dicht te doen. Dat lukt alleen wanneer ook het raam of de deur naar binnen open draait.
Je ziet dat ook op bovenstaand plaatje waar de deuren naar de binnenzijde (intérieur) openen.

Naar buiten openend wordt "à l’anglaise" genoemd, op z’n Engels.

Deurposten

In Frankrijk koop je een deur meestal samen met zijn deurpost. De post beschermt de deur en is aan de onderzijde aan de deur vastgeniet.

Sluitwerk

Wanneer je in Frankrijk een deur koopt, zit in de meeste gevallen het slot al in de deur (en de sleutel zit onder de deur vast geniet).

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Nieuws

    Enkele subrubrieken met nieuwsberichten.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

Allesfrans, ook voor:
  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

  • Nieuws

    Enkele subrubrieken met nieuwsberichten.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

© allez-allier/allesfrans 2008-2020 | SPIP | Plan | Mention |