allesfrans.com

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor op jouw wenskaart voor een Franstalige relatie.

  • Betonspecie, de mengverhouding

    Wat is de juiste mengverhouding voor het aanmaken van beton en cement?

  • Eerste versoepeling regels rond bronheffing

    Bij een daling van de heffing op jouw inkomsten met minimaal 10% mag je, ongeacht het bedrag, je heffingspercentage aanpassen.
  • Controle elektrische installatie van privéwoning door Consuel

    Het controleren of een elektrische installatie voldoet aan de huidige Franse norm NFC 15 100.

  
BeginpaginaFranse taalOorsprong en dialectenFranglais

Franglais

Frans met een Engelse oorsprong

woensdag 20 januari 2010, door Hanjo

Bewerkt op woensdag 22 augustus 2018

Franglais is een samenvoeging van Français en Anglais, Frans en Engels.

Het vorige artikel in deze rubriek: Dialecten - Bourbonnais: voorbeelden
Beoordeling:
Bezoeken: 1.720
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

La langue de la République est le français

Zo staat geschreven in artikel 2 van de Franse grondwet.

De Franse overheid probeert al heel lang om de invloed van het Engels te keren; zelfs woorden als ’marketing’ en ’fax’, die het Engels nota bene via het Frans of het Latijn hebben bereikt, zijn taboe.

Het is wel grappig. Wanneer je op Internet naar "franglais" zoekt, kom je twee interpretaties van het woord tegen:

  1. een Engelse zin op z’n Frans uitgeproken, waardoor de betekenis dus volledig verandert;
  2. het onnodig gebruik van Engelse woorden in de Franse taal.

Een paar voorbeelden

Op z’n Frans uitgesproken Engels:

  • Débile - "The bill"
  • Oui Arlette - "We are late"
  • Six tonnes de chair - "Sit on the chair"
  • Beaune, Toulouse - "Born to loose"

Gebruik van Engelse woorden:

  • "Je te rappelle asap[1] pour le feed-back du bip[2]. Il faut que j’update ma todo avant la deadline, sinon ça craint avant le team-building.

Vous pouvez le dire en français

"Je kunt het ook in het Frans zeggen" is een actie van de overheid om het verengelsen van de Franse taal tegen te gaan. In brochures worden voorbeelden gegeven van Engelse termen die een "perfecte" Franse vertaling hebben, bijvoorbeeld in de televisie en filmwereld:

casting audition
home theater cinédom, cinéma à domicile
talk-show débat-spectacle, émission-débat
close-up gros plan
preview avant-première
teaser accroche
guest-star vedette invité, star invité

Opmerkingen

[1as soon as possible

[2brainstorm in progress

Portfolio:

Beweeg je muis over een afbeelding voor een omschrijving. Klik op de afbeelding om hem te vergroten.

Boekje 1 Boekje 2 Boekje 3 Boekje 4

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Belastingen

    Met welke Franse belastingen heb je te maken en met welke in je vaderland.

  • Allier Toeristisch

    Toeristische informatie van in en rond de Franse Allier.

  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter leren begrijpen.

Allesfrans, ook voor:
  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter leren begrijpen.

  • Auvergne-Rhône-Alpes

    De regio Auvergne werd in 2016 samengevoegd met de regio Rhône-Alpes.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |