allesfrans.com

  • Bemiddelaar voor bankzaken

    Als je er niet in geslaagd bent om een geschil met jouw bank alleen op te lossen, is een beroep op de bankbemiddelaar een snelle en gratis manier om te proberen dit geschil in der minne te  (...)

  • Brief bemiddelaar bankzaken

    Hoe stel je een brief op aan de bemiddelaar in verband met een geschil met de bank.

  • Hoe het mis kan gaan

    Wat in de ene taal een gewoon woord is, kan in de andere taal een lelijk woord zijn of heel iets anders betekenen. Een paar voorbeelden met de Franse  (...)

  • Een "BAU" is een vluchtstrook

    Het begin van een lijst van woorden en uitdrukkingen die je onderweg in Frankrijk tegenkomt.

  • Lokale belastingen in termijnen betalen

    Om de kosten te spreiden, kun je bepaalde belastingen in maandelijks termijnen betalen.

  
BeginpaginaFranse taalIn de praktijkTeksten op borden en panelen

Teksten op borden en panelen

zondag 4 oktober 2015 , door Hanjo

Langs de weg, in een veld of bos, of op een terrein kom je soms borden met Franse teksten tegen. Hieronder vind je er een paar.

Het vorige artikel in deze rubriek: Spreekwoorden en gezegdes
Beoordeling:
Bezoeken: 523
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Bovenstaande borden kun je tegenkomen bij werkzaamheden.

"Route barrée" betekent geblokkeerde weg;
"Circulation alternée" betekent gewijzigde verkeerssituatie;
"Sortie de camions" betekent uitrit voor vrachtwagens.
 

Staat één van deze borden langs de weg, dan wordt er in het gebied gejaagd. Opgejaagde dieren (en de honden die ze achtervolgen) kunnen zomaar de weg oversteken. Voorzichtigheid is geboden.

Deze drie borden betekenen ongeveer hetzelfde. Er mag in het gebied niet gejaagd worden, of de jacht is er voorbehouden aan de landeigenaar. Een vierde tekst kan dan ook zijn "Chasse reservée".

In een gebied waar deze borden staan, moet je uitkijken waar je loopt, want je kunt er vallen tegenkomen.

Ook hier moet je uitkijken, want de vloer is net gedaan en kan glad zijn.

Hier moet je opstappen voor een op- of afstapje.

Hier houdt een hond de wacht en bij de rechterafbeelding is brandgevaar.

Hier ben je niet welkom, en wel om verschillende redenen:

Alleen bewoners en personen die recht hebben mogen het eigendom betreden;
Alleen mensen met toestemming mogen dit gebied betreden;
Iedereen die niet tot de dienst behoort, mag er niet in;
Toegang verboden.
 

Nog een paar borden:

Verboden je op het gras te begeven;
Afgekeurd apparaat, verboden te hanteren;
Gereserveerde parkeerplaats;
Werkterrein verboden voor publiek.
 
route barrée, circulation alternée, sortei de camions, réserve chasse, chasse gardée, chasse interdite, chasse en cours zone piégee, attention aux pieges,sol glissant, sol moulle, nettoyage en cours, attention à la marche, danger de chute, attention au chien de garde, au feu, accès réservé aux résidents et ayants droit, accès interdit à toute personne étragère au service, non autorisée, entrée interdite, pelouse interdit, appraeil condamné défense de manoeuvre, emplacement réservé, chantier interdit au public

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Werk en inkomen

    Werken in Frankrijk. Wat weten wij erover?

  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Belastingen

    Met welke Franse belastingen heb je te maken en met welke in je vaderland.

  • Onze ervaringen

    Onze ervaringen en projecten. De plannen en hun uitvoering.

Allesfrans, ook voor:
  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Bouwen en verbouwen

    Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.

  • Allier (Bourbonnais)

    Allier is het meest noordelijke van de departementen van de regio Auvergne-Rhône-Alpes.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |