allesfrans.com

  • De bus betalen met je smartphone

    Ook in de stad Moulins is het inmiddels mogelijk.

  • Kan de Franse justitie de zaak van het milieu vooruithelpen?

    Vier Franse verenigingen hebben justitie gevraagd een uitspraak te doen over de verantwoordelijkheid van de Franse staat inzake klimaatverandering.
  • Wie blijven verstookt van snel internet?

    Ondanks de voortschrijdende glasvezeldekking zullen veel huishoudens waarschijnlijk lang moeten wachten op een zeer snel internet, of zelfs op een goede  (...)

  • De bus betalen met je smartphone

    Ook in de stad Moulins is het inmiddels mogelijk.

  • Kan de Franse justitie de zaak van het milieu vooruithelpen?

    Vier Franse verenigingen hebben justitie gevraagd een uitspraak te doen over de verantwoordelijkheid van de Franse staat inzake klimaatverandering.
  
BeginpaginaFranse taalIn de praktijkModelbrieven en standaarddocumentenVerzoek om uitstel reactie op voorgestelde belastingcorrectie

Verzoek om uitstel reactie op voorgestelde belastingcorrectie

zondag 31 januari 2016, door Hanjo

Bewerkt op zondag 27 augustus 2017

Wanneer de Franse belastingdienst een onjuistheid in je belastingaangifte meent te hebben gevonden, krijg je standaard 30 dagen (na ontvangst van de aangetekende brief) om je schriftelijk tegen de door hun voorgestelde aanpassing(en) te verweren. Maar die termijn mag op jouw verzoek met één maand worden verlengd. Hier vind je een brief waarmee je om dat uitstel vraagt.

Het vorige artikel in deze rubriek: Verzoek om overlijdensverklaring
Beoordeling:
Bezoeken: 104
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Frans

(Je naam- en adresgegevens)
(Eventueel je telefoonnummer)
 
(De naam en het adres van het belastingkantoor)
 
A Woonplaats, le datum
 
 

Objet : Demande de prorogation du délai de réponse à une proposition de rectification avec référence het referentienummer van de brief.

 

Numéro fiscal : Je belastingnummer

 
 

Madame, Monsieur[1] l’inspecteur des impôts,

 
 

J’ai reçu de votre part une proposition de rectification du montant de mon impôt le datum waarop je de aangetekende brief ontving.

N’ayant pu éclaircir la situation à ce jour, je souhaiterais pouvoir bénéficier d’une prorogation de mon délai de réponse d’un mois.

Je vous serais reconnaissant(e)[2] de bien vouloir prendre en considération ma demande.

Je vous en remercie par avance et vous prie d’agréer, Madame, Monsieur[1] l’inspecteur des impôts, l’expression de mes salutations distinguées.

 
 
Je handtekening
 
 

Pièce jointe : photocopie de la proposition de rectification

 


Nederlandse vertaling

Onderwerp: Verzoek tot verlenging van de reactietijd op een voorstel tot aanpassing met referentie het referentienummer van de brief.
 

Belastingnummer: Je belastingnummer

 
 

Mevrouw, Mijnheer de belastinginspecteur,

 
 

Ik heb van U een voorstel tot aanpassing van het bedrag van mijn belastingen ontvangen op datum waarop je de aangetekende brief ontving.

Omdat ik tot nog toe niet in de gelegenheid ben geweest de situatie op te helderen, zou ik gebruik willen maken van een verlenging van één maand van mijn termijn voor beantwoording.

Ik zou U erkentelijk zijn als U mijn verzoek in overweging zou willen nemen.

Ik dank U bij voorbaat, Mevrouw, Meneer de belastinginspecteur, met de meeste hoogachting.

 
 
Je handtekening
 
 

Bijgevoegd: fotokopie van het voorstel tot aanpassing

Vermeld in je verzoek niet de datum die op de brief van de belastingdienst staat, maar uitsluitend de datum waarop je de aangetekende brief in ontvangst nam! Zo voorkom je verwarring over de termijn die je hebt om te reageren.

Voetnoten:

[1Maak een keuze als weet of het een vrouw of man is

[2Laat de ’e’ staan als de ondertekenaar van deze brief een vrouw is

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

  • Nieuws

    Enkele subrubrieken met nieuwsberichten.

  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

Allesfrans, ook voor:
  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |