Beginpagina > Franse taal > In de praktijk > Modelbrieven en standaarddocumenten > Attestation sur l’honneur

Attestation sur l’honneur

dinsdag 7 februari 2017, door Hanjo

Bijgewerkt op dinsdag 17 oktober 2017

Wat je er precies in wilt zetten, hangt van de situatie af, maar het model van een "attestation sur l’honneur", een verklaring op erewoord, kunnen we je wel geven.

 
Je mag deze verklaring op de computer maken en afdrukken, maar de ondertekening doe je met een pen!
Het vorige artikel in deze rubriek: Annulatie wegens te late levering
Beoordeling:
1 stem
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS
  • RSS
  • RSS
  • RSS

Frans

Voor- en achternaam met volledig adres
 

Je soussigné(e) voor- en achternaam demeurant adres atteste sur l’honneur que :

 

te verklaren feiten en/of omstandigheden

 

Fait pour servir et valoir ce que de droit.

 

Fait à plaats le datum van ondertekening

 

handtekening (met pen)

 

Nederlands

Voor- en achternaam met volledig adres
 

Ondergetekende voor- en achternaam wonende adres verklaar op mijn erewoord dat:

 

te verklaren feiten en/of omstandigheden

 

Opgemaakt te plaats op datum van ondertekening

 

handtekening (met pen)

 

Het volgende artikel in deze rubriek: Bank informeren ivm stopzetten automatische incasso
Reacties
Reacties

Aangesloten bezoekers: 7


 
© Allez-Allier/AllesFrans 2008-2017 | SPIP | De activiteit van de site opvolgen RSS 2.0 | Overzicht van de site | Mention | Afmelden |