allesfrans.com
 
BeginpaginaFranse taalIn de praktijkModelbrieven en standaarddocumentenAnnulatie wegens te late levering
 
Deze informatie kan verouderd zijn!

Annulatie wegens te late levering

vrijdag 6 oktober 2017 , door Hanjo

Bewerkt op zondag 19 april 2020

Wegens te late levering, waarover je het bedrijf al meermaals hebt aangesproken, eis je een laatste antwoord. Anders beschouw je de bestelling (van een auto) als vervallen en eis je je aanbetaling, plus rente, terug.

Het vorige artikel in deze rubriek: Als huurder de huur opzeggen
Beoordeling:
Bezoeken: 112
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Frans

Achternaam en voornaam
Adres
Naam bedrijf
Adres bedrijf
 

Woonplaats, le datum

 

Madame, Monsieur,
En date du besteldatum dernier, j’ai passé commande auprès de votre enseigne d’un véhicule de modèle bestelde model de marque merk. Sur le bon de commande n° bestelnummer édité par vos services, et dûment signé par moi-même, il était indiqué une livraison au plus tard en date du uiterste leverdatum.

Or, à ce jour et malgré les nombreux rappels que je vous ai adressé, je ne dispose toujours pas de mon automobile.

Dans ce contexte, je vous serai gré de procéder à la livraison sous huit jours à compter de la réception du présent courrier. A défaut, j’estimerai que le contrat de vente est caduc ainsi que m’y autorise le Code de la consommation. Et, par conséquent, vous serez contraint de me rembourser les arrhes versés dans les plus promptes délais en y ajoutant les intérêts de retard à taux légal à compter du datum.

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

 

Handtekening

 


Nederlands

Achternaam en voornaam
Adres
Naam bedrijf
Adres bedrijf
 

Woonplaats, datum

 

Mevrouw, mijnheer,

 

Mevrouw.
Op besteldatum jongstleden heb ik een bestelling bij u geplaatst voor een voertuig model bestelde model merk merk. Op het door uw bedrijf opgestelde en door mij ondertekende bestelformulier nr. Nummer bestelling wordt een uiterlijke leveringsdatum uiterste datum aangegeven.

Maar ondanks de vele herinneringen die ik u heb gestuurd, heb ik tot nu toe nog steeds geen auto.

In dit verband zou ik u erkentelijk zijn indien u binnen acht dagen na ontvangst van deze brief een antwoord zou kunnen geven. Als u dat niet doet, zal ik van mening zijn dat de koopovereenkomst nietig is, zoals toegestaan door het Wetboek van Consumentenzaken. En dus bent u verplicht mij zo spoedig mogelijk de borgsom terug te betalen, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf datum.

Hoogachtend,

 

Handtekening

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
 

Huidige bezoekers: 78

Trefwoorden
Modelteksten Opzegging
 
Soortgelijk items
  • Opzeggen bankrekening (1)

    Met deze Franstalige brief informeer je de bank dat je een rekening wilt opheffen en om een cheque vraagt voor het saldo.

 

Allesfrans, ook voor:
  • Geld en bank

    Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter te leren begrijpen.

  • Energie

    Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.

  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

Allesfrans, ook voor:
  • Medisch

    Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?

  • Verzekeringen

    Waar wijkt een Franse verzekering af van de Nederlandse...

  • Consument

    Wat kun je als consument in Frankrijk verwachten en wat zijn de afwijkende regels?

© allez-allier/allesfrans 2008-2020 | SPIP | Plan | Mention