Enkele termen, woorden en zinnen die je gebruikt tijdens communicatie in een Frans restaurant. We geven geen namen van gerechten, want daar is een heel woordenboek mee te vullen en we gaven al een kleine opsomming in artikel ABC van het restaurant!
bistro | bistro |
café | café |
cafétéria | cafetaria |
café-tabac | café annex tabakswinkel |
pizzeria | pizzeria |
restaurant | restaurant |
restaurant libre-service | zelfbedieningsrestaurant |
restauroute | wegrestaurant |
salon de dégustation de glaces | ijssalon |
salon de thé | theehuis |
addition | rekening |
boire | drinken |
carte des vins | wijnkaart |
commander | bestellen |
faire la cuisine | koken |
garçon, serveur | ober |
le cuisinier | kok |
libre-service | zelfbediening |
manger | eten |
menu | menu |
plat | gerecht |
pourboire | fooi |
serveuse | serveerster |
service | bediening |
spécialité | specialiteit |
table | tafel |
Mes compliments pour le cuisinier ! | Complimenten aan de kok! |
Ceci ne correspond pas à ce que j’ai commandé | Dit is niet wat ik besteld heb |
C’est pour vous | Dit is voor u |
Une table pour ... personnes, s’il vous plaît | Een tafel voor ... personen alstublieft |
Bon appétit | Eet smakelijk |
Il y a quelque chose d’indéfinissable dans mon plat | Er zit iets ondefinieerbaars in mijn eten |
C’était bon? | Heeft het gesmaakt? |
Vous avez choisi ? | Heeft u een keuze kunnen maken? |
Vous avez réservé ? | Heeft u gereserveerd? |
C’est bon | Het is goed zo |
Gardez la monnaie | Houd het wisselgeld maar |
Je règle tout! | Ik betaal alles! |
J’ai réservé une table pour deux | Ik heb een tafel voor twee gereserveerd |
J’ai déjà mangé mieux | Ik heb wel eens beter gegeten |
Je prends... | Ik neem... |
Je voudrais encore quelque... | Ik wil graag nog wat... |
Tout va bien? | Is alles naar wens? |
Cette table est libre ? | Is deze tafel vrij? |
L’addition, s’il vous plaît | Kunnen wij de rekening krijgen? |
Garçon, il y a une mouche dans ma soupe! | Ober, er zit een vlieg in mijn soep! |
à votre santé ! | proost! |
Quelle est votre spécialité ? | Wat is uw specialiteit? |
Qu’est-ce que vous (nous) recommandez ? | Wat kunt u ons aanbevelen? |
Nous partageons l’addition | We delen de rekening |
Nous souhaitons commander | We willen bestellen |
Vous êtes sûr que ceci est bon à manger ? | Weet u zeker dat dit eetbaar is? |
Nous souhaitons régler | Wij willen graag betalen |
Nous voudrions une table près de la fenêtre | Wij willen graag een tafel bij het raam |
Daar zit je dan. Je hebt een leuk restaurantje uitgezocht en worstelt nu met de menukaart. Hoe werkt dat in een Frans restaurant?
Franse woorden en termen met betrekking tot eten.
De Franse woorden voor enkele termen uit de informatica en de communicatie.
Huidige bezoekers: 56
De Franse taal in specifieke situaties, zoals bij de kapper.
Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.
Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.
Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?
Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.
Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.
Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?
Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.