allesfrans.com

  • Hervorming werkloosheidsverzekering

    Het laatste grote project van de Franse regering voor de zomervakantie is de hervorming van de werkloosheidsverzekering.

  • Een "BAU" is een vluchtstrook

    Het begin van een lijst van woorden en uitdrukkingen die je onderweg in Frankrijk tegenkomt.

  • Lokale belastingen in termijnen betalen

    Om de kosten te spreiden, kun je bepaalde belastingen in maandelijks termijnen betalen.

  • Hervorming werkloosheidsverzekering

    Het laatste grote project van de Franse regering voor de zomervakantie is de hervorming van de werkloosheidsverzekering.

  • Een "BAU" is een vluchtstrook

    Het begin van een lijst van woorden en uitdrukkingen die je onderweg in Frankrijk tegenkomt.

  
BeginpaginaGeld en bankBetalingsverkeerGeldFrankrijk en de euro

Frankrijk en de euro

woensdag 13 oktober 2010 , door Hanjo

Gecontroleerd op zondag 2 september 2018

Sinds de invoering van de euro op 1 januari 2002 is het de officële munteenheid van Frankrijk. De omrekenkoers voor de oude munteenheid, de Franse Frank (FRF), werd vastgesteld op 6,559057.

Het vorige artikel in deze rubriek: Contant geld
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 4.135
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

De euro

De regels van de Franse taal geven aan dat de meervoudsvorm van een gebruiksnaam wordt aangegeven met een "s", dus zeg je "un euro" en "deux euros". Op munten en bankbiljetten komt die meervoudsvorm niet voor, omdat de talen van de deelnemende landen verschillende meervoudsvormen kennen.

De cent

De officiële Franse naam van de eurocent is de centime.
Artikel L111-1 van de monetaire wet zegt:

La monnaie de la France est l’euro. Un euro est divisé en cent centimes.

Anders dan in Nederland wordt bij kontante betaling niet afgerond op 5 cent, hoewel al werd gesproken over de afschaffing.

In Nederland gebeurt dit al sinds 1980 (toen nog met de gulden) en bij de invoering van de euro werden ze weer ingevoerd.
Ook bij grotere bedragen, bij benzinestations en op cheques wordt het exacte bedrag afgerekend. Betaal je kontant in Frankrijk, dan heb je dus ook munten van 1 en 2 eurocent op zak.

In het Frans

Wanneer je het bedrag € 500,05 in het Frans uitspreekt, zeg je: "cinq cents euros et cinq centimes". En zo vermeld je het ook op een cheque.

Het symbool (€) wordt in Frankrijk achter het bedrag geplaatst en het is ook niet ongebruikelijk dat maar één decimaal wordt gebruikt. Je kunt dus op een prijskaartje voor anderhalve euro 1,5€ zien staan.

De goede oude Franc

Frankrijk heeft zijn oude munt niet goed kunnen loslaten. Nog niet zo lang geleden stond op veel kassabonnen het overeenkomstige bedrag in FRF vermeld.

  • Franse Franc
    Een artikel in onze rubriek > Geld en bank > Betalingsverkeer > Geld

    De Fransen konden maar moeilijk afscheid nemen van hun oude vertrouwde munt.

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

  • Energie

    Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.

  • Allier (Bourbonnais)

    Allier is het meest noordelijke van de departementen van de regio Auvergne-Rhône-Alpes.

Allesfrans, ook voor:
  • Consument

    Wat kun je als consument in Frankrijk verwachten en wat zijn de afwijkende regels?

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter leren begrijpen.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |